史威登堡神学著作

天堂与地狱 #90

90.由于人是具有最

90.由于人是具有最大形式形像的最小形式的一个天堂和一个世界(参看57节),所以他里面既有一个灵界,也有一个自然界。属于其心智、与理解和意愿有关的内层事物构成他的灵界;而属于肉体、与肉体感官和活动有关的外层事物则构成他的自然界。因此,凡在他的自然界,也就是他的肉体及其感官和活动中从他的灵界,也就是从他的心智及其理解和意愿而存在之物,都被称为对应。

属天的奥秘 #6824

6824.这些就是邻

6824.这些就是邻舍的等级,仁爱照着这些等级而上升。不过,这些等级是具有连续顺序的等级;在这个顺序中,在先或较高的等级总是优先于在后或较低的等级;由于主占据最高等级,当在各个等级中视祂为它们都趋向或升向的目的,所以祂高于一切,必须爱祂胜过一切人和物。

属天的奥秘 #2361

2361.创世记19

2361.创世记19:8.看哪,我有两个女儿,还没有亲近过男人;容我领她们出来给你们,就照你们眼里为好的对待她们吧。只是这些人既然来到我屋檐的荫下,请你们不要向他们作什么。
“看哪,我有两个女儿,还没有亲近男人”表示对良善与真理的情感;“容我领她们出来给你们”表示来自这些情感的祝福;“就照你们眼里为好的对待她们吧”表示享受(这些情感),只要他们觉得它们来自良善;“只是请你们不要向他们作什么”表示他们不可向主的神性人身和神圣活动施暴;“这些人既然来到我屋檐的荫下”表示他们处于仁之良善;“屋檐的荫下”表示在对那良善的笼统、模糊的感知里面。

目录章节

目录章节

目录章节